Archeológusok csoportja egy csontvázat talál, amelyet Lee Jin-seok maradványaiként azonosítanak. Ám Lin Jin-seok nem halt meg, békében élte meg az öregkort. A testvére, Jin-tae viszont eltűnt a koreai háborúban. Megelevenedik a múlt, 1950-ben járunk. A háború kirobbanásakor mindkettőjüket besorozzák a hadseregbe, és a frontvonalra viszik őket. Jin-tae alkut köt a feletteseivel: ha elég hőstettet hajt végre, akkor korábban hazaengedik az öccsét. Minden küldetést elvállal, miközben féltő gondoskodásával szinte megfojtja testvérét. Ám Jin-tae az ellenség fogságába esik.
Még több információ
Eredeti cím:
Tae Guk Gi: The Brotherhood of WarÍrók:
Richard Epcar (dubbed version), Ji-hoon Han, Je-kyu Kang, Sang-don KimDíjak:
12 wins & 7 nominations.Népszerű Hozzászólások (2)
Nagyon régen láttam már Magyar felirattal,a színvonal a Ryan közlegény megmentése című háborús mesterművel vetekszik.Mindenki nézze meg!!!
Ha esetleg valaki nem ilyen nagy „divat amerika meg nyugatgygyűlölő karosszékn*ci” tudatlan fasz mint az itt a filmet kommentelő „kedves” előzőek többsége, akkor esetleg egy más vélemény :
Be ne dőljön senki hogy itt egy Ryan közlegény megmentése szintű filmet láthat, ez a film egy zs-kategóriás paradicsomlé, mű agyvelő és bélfröcsögés – p*rn*. Olyan szinten próbálja másolni a Ryan-t, a hasonló hangzású zenén, a történetvezetésen, konkrét jeleneteken keresztül, és azt annyira szarul csinálja, hogy néha hangosan felröhögtem… A Ryan propagandafilm ? Jézus f*sza, ebben a filmben vagy ötszázszor hangzik el hogy : „mocskos kommunisták”,”kissé mintha hagsújosabb lenne benne az egyik oldal idealizálása, de hát nekik lehet ők nem a „mocskos nyugat”. XD Megjegyezném még hogy ez ugyanaz az oldal, mint amit „amcsik szemszögéből” mutatnak, ugyanis egy oldalon harcoltak, a „másik szemszög” az jelen esetben az Észak Koreai lett volna… Csak a funkcionális analfabéták kedvéért írtam ezt le, bár ugye jellemzően nem értelmezik a hallottakat…XD
Persze nem csak történetileg sántít ez a film : Amíg a Ryan jeleneteit történelmileg hűen, régi veteránok, katonai szakértők bevonásával, a Vest-Point – on is tanított klasszikus és megtörtént harci cselekmények alapján készültek, és a sérülések bemutatása pusztán a háború naturális valóságát szolgálta, ebben a filmben a harcjelenetek és úgy általában a katonák viselkedése teljesen hiteltelen, mindössze a látvány a lényeg, és a tucatnyi leszakadó végtag, meg kifröccsenő bél. A „katlanból kitörés”, meg az ellenség parancsnokának elfogása elfogása jelenetektől például volt katonaként, aki tanult harcászatot a hasamat fogtam a röhögéstől…XD A Ryan közlegény megmentése a háború értelmetlenségéről szól. Hogy hogyan próbáltak emberek értelmet találni abban a borzalomban, és talán néhányuknak sikerült, és nem érdemtelenül haltak. A harcolt oldaltól függetlenül. Az ezért nagy film, ez meg azért ismeretlen mert egy gyenge klisés hiteltelen kópia. Csak szólok hogy már k*rva régen vége az amerikai filmipar „dominanciájának” k*rva sok európai, ázsiai, dél-amerikai film nyer oszkárt, és egyéb díjakat, és van egynéhány nagyon fasza, és hiteles Koreai film erről az időszakról. Az igaz hogy nem folyik benne ennyi paradicsomlé, de klasszisokkal hitelesebbek mint ez a bohóctréfa. Tessék megkeresni, itt is van fennt. És nem „amerikai, meg nem amerikai” film van, hanem jó meg rossz film, ha valaki nem előítéletes. A Ryan tehát egy jó film, ez meg egy gyenge szar.